El Silenci

 

 

En nit tan tèbia i estel·lada,

m’agradaria la vivència

de tastar una altra vegada

ta dolça i ben suau presència.

 

Amb quina profunda quietud,

m’envoltes, Silenci amic meu,

la teva fosca solitud

sense saber-me gens de greu.

 

No puc abastar-te de dia,

quan tot, en mar, es bressola

amb ones que tothom diria:

van i vénen fent tabola.

 

Vull aturar la nit aquí,

sota una finestra oberta,

les voltes d’aquell tort camí

que es perd en llunyania incerta.

 

Vull, d’aquell majestuós roure

que s’enlaira vers el fosc cel,

com escultura de coure

eternitzar l’ombra rebel.

 

Definitivament amb Tu

em quedo, amic benvolgut,

per sentir la tendresa al nu

que guardes dins ton somni mut.

 

Perquè Tu, sense dir-nos mots,

ens passes desapercebut;

no et cal cridar l’atenció a tots;

el teu poder és en ser sorrut.

 

I ja que el teu sublim poder

radica en l’absència de tot,

faria molt millor el Món sencer,

si ta humilitat ens fes brot.

 

Em sens? Dorms, potser, Silenci?

No dorms... Tan sols ho aparentes.

Ja sé que no vols que pensi

que dius paraules violentes.

 

Perdona’m si remor has sentit

del vent entre les fulles,

de ma mà que lliscant ha escrit

el que del cor em despulles.

 

Jo no voldria trencar la pau

que junt al teu son s’empalma

si sens el meu lleu sospir suau

que ve al pou fons de la calma.

 

Aleshores no tinguis por;

ha estat el meu plor pel record

del que ja no tornarà, no,

d’un temps bonic que ja està mort.

 

Així et manifestes com tal:

ets abstracte, subtil i greu;

ni veure’t ni sentir-te em cal

perquè sempre vius dintre meu.

 

O, digues-me, ¿és que te m’esmunys

dins la foscor, com la Lluna

rere els núvols sense retrunys

en una tarda molt bruna?

 

Com gotes d’una pluja lleu

penetrant un sorral humit

¿t’enfonses Tu cap endins meu

purificant mon esperit?

 

No ho sé, però tal vegada

coneguis els meus pensaments, claror, tenebra passada,

il·lusions de somni, laments.

 

Si els coneixes, gens de greu em sap

i jo te’n faig partícip d’ells

car l’únic que oferir-te cap

són els meus sentiments més bells.

 

Tu, vora meu, sota la nit

des de més enllà de la mort

sense fer-te notar m’has dit

si és cert que t’estimo ben fort.

 

En dir-m'ho tan fluix no ho sento;

llavors t’ho demano de nou

la qual cosa no lamento

ja que a repreguntar-t’ho em mou.

 

(Un sentiment novell i estrany

amb sa suau mà m’embolcalla

car d’un feliç i traïdor engany

m’omple el Silenci que calla.)

 

I tremolant i amb emoció

per abraçar-te contra el pit

obro els meus braços amb passió,

però no abraço més que el buit...

 

(Basat en una

prosa aliena.)

 

 

Tornar a l’Índex.